英譯漢翻譯服務(wù)合同
甲方:_________
地址:_________
乙方:_________
地址:_________
甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:
一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督。
二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對(duì)于加急稿件,交稿期限由雙方臨時(shí)商議。
三、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方。
四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版Word2000中“不計(jì)空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行×列)。
五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_(kāi)________元/千字符(_________字以上)。
六、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見(jiàn)本合同第四條)。
七、乙方承諾,交稿后,免費(fèi)對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,不另行收取費(fèi)用。
八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金。
九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁。
十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。
甲方(蓋章):_________ ?? 乙方(蓋章):_________
代表(簽字):_________ ??代表(簽字):_________
簽訂地點(diǎn):_____________ 簽訂地點(diǎn):_____________
_________年____月____日 _________年____月____日
該內(nèi)容對(duì)我有幫助 贊一個(gè)
驗(yàn)證手機(jī)號(hào)
我已閱讀并同意《用戶服務(wù)協(xié)議》和《律霸隱私政策》
我們會(huì)嚴(yán)格保護(hù)您的隱私,請(qǐng)放心輸入
為保證隱私安全,請(qǐng)輸入手機(jī)號(hào)碼驗(yàn)證身份。驗(yàn)證后咨詢會(huì)派發(fā)給律師。
房屋室內(nèi)裝修合同
2020-06-19寫(xiě)字樓租賃合同書(shū)
2020-06-22物流服務(wù)合同書(shū)
2020-06-22裝修施工合同
2020-06-22園林綠化工程專業(yè)分包合同(最終簽訂)
2020-06-23工程勞務(wù)及周轉(zhuǎn)材料承包合同
2020-06-23試劑/耗材采購(gòu)合同
2020-06-23物業(yè)委托管理合同 (供住宅區(qū))
2020-06-23購(gòu) 銷 合 同
2020-06-23入住通知書(shū)
2020-06-24房地產(chǎn)聯(lián)合開(kāi)發(fā)合同
2020-06-24設(shè)備采購(gòu)合同
2020-06-24汽車配件采購(gòu)合同(上游)
2020-06-24委托檢驗(yàn)協(xié)議書(shū)
2020-06-24投資入股協(xié)議書(shū)(非上市公司)
2020-06-24合伙興辦養(yǎng)殖協(xié)議書(shū)
2020-06-28合伙協(xié)議書(shū)
2020-06-28小酒吧合伙協(xié)議
2020-06-29養(yǎng)殖合作協(xié)議書(shū)
2020-06-29聽(tīng)證要求書(shū)
2020-06-29