一份船舶建造合同

來源: 律霸小編整理 · 2020-10-14 · 124人看過


YACHT BUILD AGREEMENT


DATED: 22nd December 2002


between


AAA‘s Yacht Company Limited, Hong Kong. (Hereinafter referred to as “the Builder”)


and


BBB CC, Vietnam, (Hereinafter referred to as “the Buyer”)


WHEREAS:


1) The Buyer wishes to acquire a AAA‘s Cape 65 Trawler Yacht (the yacht) designed by Thanos Condylis, and built to the Buyer’s stated requirements and specification, and the Builder has the capability, knowledge and skills to build and supply the same.


2) The Builder has agreed to construct, equip, fit-out, test and deliver the Yacht to the Buyer‘s stated requirements and specification, which the Buyer has agreed to accept upon the terms and conditions here in after specified:


Now therefore the Parties hereto have agreed and do hereby agree as follows:


ARTICLE I - INTERPRETATION


1) In this Contract the following words and expressions shall have the meaning hereby ascribed to them, except where the context otherwise admits or requires:


“Banking Days” Shall mean days upon which Hong Kong clearing banks are customarily open for business.


“the Builder‘s Clarifications” Shall mean the documents so entitled forming part of this Contract and set out as Annexes hereto; (See also Item (2) of this Article.)


“Buyer‘s Representative(s)” Shall mean such persons notified from time to time by the Buyer as having authority to act for the Buyer, the extent of such authority being set out in the notice;


“Items of Buyer‘s supply” Shall mean any item of equipment and stores for the Yacht ordered by the Buyer direct from the manufacturer or the supplier, for incorporation in the Yacht by the Builder;


“Items of Builder‘s supply” Shall mean any item of equipment and stores for the Yacht ordered by the Builder direct from the manufacturer or the supplier, for incorporation in the Yacht;


“the Certifying / Survey Body” Shall mean the body responsible for the survey and certification of the yacht to the requirements of the buyer.


“the Contract” Shall mean (a) this Contract, and (b) the attached Annexes and schedule more particularly described below.


“the Contract Delivery Date” Shall mean no later than 30 June 2002;


“the Contract Master Programme” Shall mean the programme for construction of the Yacht, set out in Annex D;


“the Contract Price” Shall mean the price stipulated in Article V for the Yacht, Yard Number 005;


“the Yacht” Shall mean the yacht the subject of this Contract and generally as described in Article II, with all the machinery, apparatus, outfit, materials, and equipment appurtenant thereto, but excluding the items of Buyer‘s supply.


“the Boatyard” Shall mean AAA‘s Yacht Company, Xinhui, China.


“the Design Specifications” Shall mean the specifications, designs, plans and drawings, set out in Schedule A, prepared and signed by the Buyer, identified as forming part of this Contract, and including such revised or supplemental specifications, plans and drawings as may subsequently be agreed between the Buyer and the Builder PROVIDED that (i) in the case of any inconsistency between any Article or paragraph of this Contract and the Design Specifications, this Contract shall prevail, (ii) in the case of any inconsistency between the Design Specifications and a plan or drawing, the Design Specification shall prevail, and (iii) in the case of any inconsistency between one plan or drawing and another plan or drawing, the later in date shall prevail;


"Schedule A" Shall mean the agreed schedule of drawings


“Annex A” Shall mean the list of materials, components and equipment defining a completed yacht;


"Annex B" Shall mean the agreed weld quality procedures


“Annex C” Shall mean the agreed Shot Blasting, Fairing, Painting and foaming Specifications


"Annex D“ Shall mean the agreed production schedule master program.


“Specified” Shall mean stipulated in the specifications and Annex A;


“Supplier” Shall mean any person, firm or company, which has entered into a contract with the Builder for the supply of materials, machinery, services or equipment (other than items of Buyer‘s supply) for the yacht;


The Index, Article and paragraph headings, are inserted for convenience only and shall not affect the construction of this Contract.


Words importing the singular shall include the plural and vice versa.


2) List of Builder‘s clarifications, not covered in Annex A document:


“Cradles for Transport” The supply of a Cradle for shipment is excluded from this Contract.


“Dressing/Stepping the Mast” The dressing and stepping of mast for the Yacht is included in the Builder‘s supply.


“Storage” The Builder will arrange secure storage ashore for the Yacht at the Boatyard between completion of build and handover at delivery.

該內(nèi)容對我有幫助 贊一個

登錄×

驗證手機號

我們會嚴(yán)格保護您的隱私,請放心輸入

為保證隱私安全,請輸入手機號碼驗證身份。驗證后咨詢會派發(fā)給律師。

評論區(qū)
登錄 后參于評論
法律合同 友情鏈接
主站蜘蛛池模板: 健身私教弄了我好几次啊| 无码精品一区二区三区免费视频| 国产精品无码免费播放| 亚洲欧美日韩在线一区二区三区| www.欧美色图| 男男gay做爽爽的视频免费| 成人精品一区二区户外勾搭野战| 国产三级精品三级| 久久久久久久波多野结衣高潮| 香蕉视频成人在线观看| 日韩欧美成人乱码一在线| 国产白领丝袜办公室在线视频| 亚洲一区在线视频观看| 日本免费网站视频www区| 欧美另类第一页| 国产精品免费无遮挡无码永久视频| 亚洲乱妇老熟女爽到高潮的片| 欧美色图第三页| 最近免费最新高清中文字幕韩国| 国产福利小视频| 久久精品国产一区二区三区肥胖| 香蕉国产综合久久猫咪| 日产乱码免费一卡二卡在线| 卡一卡2卡3卡精品网站| katsumi精品作品在线播放| 一道本在线视频| 精品国产柚木在线观看| 日韩在线视频免费看| 国产人成精品香港三级在| 中文字幕欧美日韩| 第一章岳婿之战厨房沈浩| 天天干天天色天天| 亚洲校园春色另类激情| 九九影院理论片在线观看一级| 日本高清www无色夜在| 啊好深好硬快点用力视频| igao视频在线| 欧美性猛交xxxx乱大交| 国产在线观看无码免费视频| 中文字幕人成无码免费视频| 男女下面的一进一出视频|