合同號(hào):
?
?日期:
?
?訂單號(hào):
?
?買方:
?
?賣方:
?
?買賣雙方簽訂本合同并同意按下列條款進(jìn)行交易:
?(1)品名及規(guī)格
?
?(2)數(shù)量
?
?(3)單價(jià)
?
?(4)金額合計(jì)允許溢短裝__%
?
?(5)包裝:
?
?(6)裝運(yùn)口岸:
?
?(7)目的口岸:
?
?(8)裝船標(biāo)記:
?
?(9)裝運(yùn)期限:收到可以轉(zhuǎn)船及分批裝運(yùn)之信用證__天內(nèi)裝出。
?
?(10)付款條件:開(kāi)給我方100%保兌的不可撤回即期付款之信用證,并須注明可在裝運(yùn)日期后15天內(nèi)議付有效。
?
?(11)保險(xiǎn):按發(fā)票110%保全險(xiǎn)及戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)。由客戶自理。
?
?(12)買方須于__年__月__日前開(kāi)出本批交易信用證,否則,售方有權(quán):不經(jīng)通知取消本合同,或接受買方對(duì)本約未執(zhí)行的全部或一部,或?qū)σ虼嗽馐艿膿p失提出索賠。
?
?(13)單據(jù):賣方應(yīng)向議付銀行提供已裝船清潔提單、發(fā)票、中國(guó)商品檢驗(yàn)局或工廠出具的品質(zhì)證明、中國(guó)商品檢驗(yàn)局出具的數(shù)量/重量簽定書(shū);如果本合同按cif條件,應(yīng)再提供可轉(zhuǎn)讓的保險(xiǎn)單或保險(xiǎn)憑證。
?
?(14)凡以cif條件成交的業(yè)務(wù),保額為發(fā)票價(jià)值的110%,投保險(xiǎn)別以本售貨合同中所開(kāi)列的為限,買方如要求增加保額或保險(xiǎn)范圍,應(yīng)于裝船前經(jīng)售方同意,因此而增加的保險(xiǎn)費(fèi)由買方負(fù)責(zé)。
?
?(15)質(zhì)量、數(shù)量索賠:如交貨質(zhì)量不符,買方須于貨物到達(dá)目的港30日內(nèi)提出索賠;數(shù)量索賠須于貨物到達(dá)目的港15日內(nèi)提出。對(duì)由于保險(xiǎn)公司、船公司和其它轉(zhuǎn)運(yùn)單位或郵政部門造成的損失賣方不承擔(dān)責(zé)任。
?
?(16)本合同內(nèi)所述全部或部份商品,如因????????人力不可抗拒的原因,以致不能履約或延遲交貨,售方概不負(fù)責(zé)。
?
?(17)仲裁:凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)事項(xiàng)所發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí),應(yīng)由雙方通過(guò)友好方式協(xié)商解決。如果不能取得協(xié)議時(shí),則在中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)根據(jù)該仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁決定是終局的,對(duì)雙方具有同等約束力。仲裁費(fèi)用除非仲裁機(jī)構(gòu)另有決定外,均由敗訴一方負(fù)擔(dān)。仲裁也可在雙方同意的第三國(guó)進(jìn)行。
?
?(18)買方在開(kāi)給售方的信用證上請(qǐng)?zhí)钭⒈敬_認(rèn)書(shū)號(hào)碼。
?
?(19)其它條款:賣方:買方:
?
?2.salescontract
?
?wholedoc.
?
?no:
?
?date:
?
?foraccountof:
?
?indentno:
?
?thiscontractismadebyandbetweenthesellersandthebuyers;wherebythesellersagreetosellandthebuyersagreetobuytheundermentionedgoodsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelowandoverleaf:
?
?(1)namesofcommodity(ies)andspecification(s)
?
?(2)quantity
?
?(3)unitprice
?
?(4)amounttotal:__________%moreorlessallowed
?
?(5)packing:
?
?(6)portofloading:
?
?(7)portofdestination:
?
?(8)shippingmarks:
&????????nbsp;
?(9)timeofshipment:within____________________daysafterreceiptofl/c,allowingtranshipmentandpartialshipment.
?
?(10)termsofpayment:by100%confirmed,irrevocableandsightletterofcredittoremainvalidfornegotiationinchinauntilthe15thdayaftershipment.
?
?(11)insurance:coversallrisksandwarrisksonlyaspertheclausesofthepeople’sinsurancecompanyofchinafor110%oftheinvoicevalue.tobeeffectedbythebuyer.
?
?(12)thebuyershallestablishthecoveringletterofcreditbefore_________;failingwhich,thesellerreservestherighttorescindthissalescontractwithoutfurthernotice,ortoacceptwholeoranypartofthissalescontract,non-fulfilledbythebuyer,oftolodgeclaimfordirectlossessustained,ifany
?
?(13)documents:thesellersshallpresenttothenegotiatingbank,cleanonboardbilloflading,invoice,qualitycertificateissuedbythechinacommodityinspectionbureauorthemanufacturers,surveyreportonquantity/weightissuedbythechinacommodityinspectionbureau,andtransferableinsurance????????policyorinsurancecertificatewhenthiscontractismadeoncifbasis.
?
?(14)forthiscontractsignedoncifbasis,thepremiumshouldbe110%ofinvoicevalue.allrisksinsuredshouldbeincludedwithinthiscontract.ifthebuyeraskstoincreasetheinsurancepremiumorscopeofrisks,heshouldgetthepermissionofthesellerbeforetimeofloading,andallthechargesthusincurredshouldbebornebythebuyer.
?
?(15)quality/quantitydiscrepancy;incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbythebuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination;whileforquantitydiscrepancy,claimshouldbefiledbythebuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.itisunderstoodthatthesellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheinsurancecompany,shippingcompany,othertransportationorganizationsand/orpostofficeareliable.
?
?(16)thesellershallnotbeheldliableforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthissalescontractinconsequenceofanyforcemajeu????????reincidents.
?
?(17)arbitration:alldisputesinconnectionwiththiscontractortheexecutionthereofshallbesettledfriendlythroughnegotiations.incasenosettlementcanbereached,thecasemaythenbesubmittedforarbitrationtochinainternationaleconomicandtradearbitrationcommissioninaccordancewiththeprovisionalrulesofprocedurespromulgatedbythesaidarbitrationcommission.thearbitrationshalltakeplaceinbeijingandthedecisionofthearbitrationcommissionshallbefinalandbindinguponbothparties;neitherpartyshallseekrecoursetoalawcourtnorotherauthoritiestoappealforrevisionofthedecision.arbitrationfeeshallbebornebythelosingparty.orarbitrationmaybesettledinthethirdcountrymutuallyagreeduponbybothparties.
該內(nèi)容對(duì)我有幫助 贊一個(gè)
驗(yàn)證手機(jī)號(hào)
我已閱讀并同意《用戶服務(wù)協(xié)議》和《律霸隱私政策》
我們會(huì)嚴(yán)格保護(hù)您的隱私,請(qǐng)放心輸入
為保證隱私安全,請(qǐng)輸入手機(jī)號(hào)碼驗(yàn)證身份。驗(yàn)證后咨詢會(huì)派發(fā)給律師。
掃碼APP下載
掃碼關(guān)注微信公眾號(hào)
房屋租賃合同(2)
2020-06-22農(nóng)村土地租賃合同書(shū)
2020-06-22裝修施工合同
2020-06-22醫(yī)療器械采購(gòu)合同
2020-06-23機(jī)器設(shè)備購(gòu)銷合同
2020-06-24物品采購(gòu)合同
2020-06-24公司股份合作協(xié)議書(shū)
2020-06-24工程建設(shè)監(jiān)理合同(1)
2020-06-28合伙合同2
2020-06-28蛋糕面包坊股份分配的協(xié)議
2020-06-28建設(shè)工程設(shè)計(jì)合同(1)
2020-06-28三 人 合 伙 協(xié) 議 書(shū)
2020-06-28軟件銷售合同
2020-06-29融資租賃合同(2)
2020-06-29建筑安裝工程承包合同(3)
2020-06-292012年標(biāo)準(zhǔn)訂貨單(代銷售合同)
2020-06-29建筑裝飾工程施工合同(2)
2020-06-29深圳市外商投資企業(yè)勞動(dòng)合同書(shū)
2020-06-29餐飲加盟合同書(shū)
2020-06-30購(gòu)銷合同(工礦產(chǎn)品1)
2020-06-30