1、 翻譯工作需要得到原作者的批準嗎。最好由原作者和原圖書出版社相互聯系,確定著作權在哪里,取得著作權授權
各國著作權法可能有不同的規定。咨詢人的作品涉及外國作品,根據我國的規定,我們不能判斷是否構成侵權
中華人民共和國著作權法第十二條規定:“改編、翻譯、制作的作品的著作權,現有作品的注釋、編排,由改編、翻譯、注釋、編排者享有,但著作權的行使不得侵犯原作品的著作權(一)譯文應當充分尊重原作者的原意。譯文充分尊重原作者的原意,不作大的修改,逐字逐句翻譯的,改動較大的,不侵犯原作品的著作權,那么我認為這就構成了對原著著作權的侵犯。(2)原著翻譯后出版。已經出版的,譯文不得侵犯原著的著作權。未發表的,應當征得原作者的同意;未發表的,未經原作者同意的,構成對原作者的侵權。(3)這里還有一個需要區別的問題。當原作者第一次發表時,他有一個版權聲明我們經常看到一些作品有這樣的聲明:“版權所有,“禁止轉載”等聲明版權的警句
如果原作者在首次出版時聲明未經作者同意不得翻譯和改編,則即使是已出版的作品也不能隨意翻譯,必須經原作者同意。當然,這樣的說法在實踐中并不多見(4)翻譯作品的出處應當注明p>
翻譯作品除注明譯者姓名外,還應注明譯文,如未注明,應以某人的作品為準,使人覺得該作品是譯者的原作,那么它也構成了對原作者著作權的侵犯,以上是對“譯文是否需要原作者批準”的回答。我們可以理解,出版翻譯作品需要著作權人的同意和授權。最好由原作者和原圖書出版社聯系,確定版權在哪里。如果您想了解更多其他法律知識,我們還提供專業的律師在線咨詢服務。歡迎您再次進行法律咨詢
該內容對我有幫助 贊一個
遲延履行金的計算規定
2021-03-11商標侵權怎么怎么處罰
2020-11-30連帶責任中沒有約定保證期間的,保證期間如何計算
2021-01-06什么是嫖宿幼女罪
2021-02-19如何書寫遺囑
2021-01-09交通事故訴訟需要哪些證據
2021-02-25二手房已過戶能否按揭
2021-01-24調崗時需要注意什么
2021-02-01某保險合同糾紛上訴案
2020-11-11保險合同當事人的權利和義務是什么
2020-11-10保險公司該不該為無責任事故車輛買單?
2021-03-07司機在交通事故后逃逸保險公司是否應理賠?
2020-11-19保險公司賠付不及時,需要賠償其損失嗎
2021-01-22保險代理人有哪些分類
2020-11-27保險經紀人與保險代理人的區別是什么
2020-11-10理賠遭拒消費者狀告保險公司
2021-03-08拆遷補償安置方案不合理怎么辦
2021-02-20房子在拆遷范圍之內,不想搬遷可以嗎
2020-12-12持有國有土地使用證屬租賃性質,拆遷時有無賠償
2021-02-28佛山瀾石片區舊改 將促進珠三角城市融合
2021-03-10