學(xué)術(shù)論文的翻譯是否視為侵犯著作權(quán),翻譯作品是否享有著作權(quán)。翻譯權(quán)屬于著作權(quán)人。著作權(quán)人可以依照約定或者著作權(quán)法的有關(guān)規(guī)定,許可他人行使,并取得報酬。因此,譯者應(yīng)首先取得原作品著作權(quán)人的許可,并向其支付合理的報酬。如果翻譯作品是演繹作品,譯者不僅要取得演繹作品著作權(quán)人的許可證,還要取得原作品著作權(quán)人的許可證
此外,譯者還應(yīng)指明原作者和翻譯作品中的作品;然而,除當事人另有約定或者因作品使用方式的特點不能明確規(guī)定外,各類作品的著作權(quán)保護期是多長,公民作品的出版權(quán)和著作權(quán)法規(guī)定的十四項財產(chǎn)權(quán)的保護期是作者的著作權(quán)無期徒刑,自死后五十年,至死后第五十年的十二月三十一日止;如果是合作作品,截止日期是最后一位作者去世后第50年的12月31日。法人或者其他組織的作品或者法人或者其他組織享有著作權(quán)(署名權(quán)除外)的服務(wù)作品,著作權(quán)法規(guī)定的發(fā)表權(quán)和十四項財產(chǎn)權(quán)的保護期為五十年,截止于作品首次出版后第五十年的12月31日。但作品創(chuàng)作完成后五十年內(nèi)未發(fā)表的,不再受本法保護。電影作品或者以類似電影制作的方法創(chuàng)作的作品、攝影作品的出版權(quán)和著作權(quán)法規(guī)定的14項財產(chǎn)權(quán)的保護期為50年,至作品首次出版后第50年的12月31日止。但是,如果作品創(chuàng)作完成后50年內(nèi)不發(fā)表,著作權(quán)法將不再保護它從以上分析,我們可以看出,翻譯他人學(xué)術(shù)論文的過程往往并不侵犯著作權(quán)。當然,前提是當事人在翻譯前取得了學(xué)術(shù)論文、原著作權(quán)人的同意和認可,并支付了相應(yīng)的合理報酬,無疑是侵犯著作權(quán)。建議可以由律師處理。律霸還為律師提供在線咨詢服務(wù)。歡迎參加法律咨詢
該內(nèi)容對我有幫助 贊一個
有期徒刑是什么意思
2020-11-29衛(wèi)計委處理醫(yī)療事故是多長時間
2021-01-29收養(yǎng)關(guān)系可以解除嗎
2021-01-24公司變更名字需要多長時間
2021-01-04發(fā)生交通事故處理流程有哪些
2021-01-07殘疾賠償金賠償標準是什么
2021-02-11干活受傷雇主有關(guān)系嗎?要賠償嗎
2021-02-22電子商務(wù)法全文內(nèi)容是怎樣的
2021-02-03九一年的事實婚姻緣怎么解除
2021-01-01母親能追要多年的贍養(yǎng)費嗎
2020-12-14抵押擔保的種類有哪些,哪些財產(chǎn)可以做抵押
2020-12-29哪些情況下勞動合同不能終止
2020-11-18轉(zhuǎn)業(yè)軍人喪葬費怎樣拿
2021-03-21如何應(yīng)對公司調(diào)崗調(diào)職調(diào)薪
2021-02-14五一哪天算三倍工資
2021-02-18買境外旅游保險產(chǎn)品時該在哪里買呢
2020-11-17新《保險法》體現(xiàn)三大亮點
2020-12-16車禍受傷無殘疾時保險公司如何賠償?
2021-01-21無證駕駛免賠保險公司是否需要聲明
2020-11-11保險公司申報,修改或調(diào)整備案的財產(chǎn)保險條款和保險費率時應(yīng)提交哪些文件
2020-12-29