1、 如何取得圖書翻譯權(quán),出版翻譯作品,必須征得著作權(quán)人的同意。原著作者與原著出版社應(yīng)當(dāng)相互聯(lián)系,確定著作權(quán)所在地,取得著作權(quán)授權(quán)。
各國著作權(quán)法可能有不同的規(guī)定。咨詢?nèi)说淖髌飞婕巴鈬髌罚鶕?jù)我國的規(guī)定,我們不能判斷是否構(gòu)成侵權(quán)
中華人民共和國著作權(quán)法第十二條規(guī)定:“改編、翻譯、制作的作品的著作權(quán),現(xiàn)有作品的注釋、編排,由改編、翻譯、注釋、編排者享有,但著作權(quán)的行使不得侵犯原作品的著作權(quán)(一)譯文應(yīng)當(dāng)充分尊重原作者的原意。譯文充分尊重原作者的原意,不作大的修改,逐字逐句翻譯的,改動較大的,不侵犯原作品的著作權(quán),那么我認(rèn)為這就構(gòu)成了對原著著作權(quán)的侵犯。(2)原著翻譯后出版。已經(jīng)出版的,譯文不得侵犯原著的著作權(quán)。未發(fā)表的,應(yīng)當(dāng)征得原作者的同意;未發(fā)表的,未經(jīng)原作者同意的,構(gòu)成對原作者的侵權(quán)。(3)這里還有一個(gè)需要區(qū)別的問題。當(dāng)原作者第一次發(fā)表時(shí),他有一個(gè)版權(quán)聲明我們經(jīng)常看到一些作品有這樣的聲明:“版權(quán)所有,“禁止轉(zhuǎn)載”等聲明版權(quán)的警句
如果原作者在首次出版時(shí)聲明未經(jīng)作者同意不得翻譯和改編,則即使是已出版的作品也不能隨意翻譯,必須經(jīng)原作者同意。當(dāng)然,這樣的說法在實(shí)踐中并不多見(4)翻譯作品的出處應(yīng)當(dāng)注明p>
翻譯作品除注明譯者姓名外,還應(yīng)注明譯文,如未注明,應(yīng)以某人的作品為準(zhǔn),使人覺得該作品是譯者的原作,那么它也構(gòu)成了對原作者著作權(quán)的侵犯,通過小編的介紹,我們可以理解,出版翻譯作品需要著作權(quán)人的同意,只有在著作權(quán)得到確認(rèn)的情況下才是合法的。我希望你能理解。以上均為律霸組織的相關(guān)內(nèi)容。如果您有任何問題,可以咨詢律霸的律師
該內(nèi)容對我有幫助 贊一個(gè)
驗(yàn)證手機(jī)號
我已閱讀并同意《用戶服務(wù)協(xié)議》和《律霸隱私政策》
我們會嚴(yán)格保護(hù)您的隱私,請放心輸入
為保證隱私安全,請輸入手機(jī)號碼驗(yàn)證身份。驗(yàn)證后咨詢會派發(fā)給律師。
交通事故傷殘鑒定機(jī)構(gòu)包括那些
2021-01-29房屋抵押給擔(dān)保公司后能否買賣
2021-01-15拆入資金用于什么方面
2021-02-08行政訴訟網(wǎng)上能立案嗎
2020-11-26勞動爭議的法院管轄地如何確定?
2020-12-14人壽保險(xiǎn)有哪些種類以及老人人壽保險(xiǎn)應(yīng)該怎么選擇
2020-12-10人身保險(xiǎn)重復(fù)保險(xiǎn)的賠償原則有哪些
2021-03-18六旬母親為給兒子籌集治療費(fèi)跳樓自殺,自殺能獲得保險(xiǎn)賠償嗎
2021-02-12商業(yè)保險(xiǎn)和社會保險(xiǎn)的差別有哪些
2020-11-20副駕駛?cè)藛T跳車身亡保險(xiǎn)公司應(yīng)按照什么標(biāo)準(zhǔn)賠償
2020-12-02保險(xiǎn)公司如何降低理賠投訴案件
2021-01-11保險(xiǎn)公估及保險(xiǎn)公估人的概念是什么
2020-12-13關(guān)于適用《中華人民共和國保險(xiǎn)法》若干問題的解釋
2021-02-22訴訟費(fèi)是保險(xiǎn)當(dāng)事人的直接財(cái)產(chǎn)損失
2021-02-09獲得車險(xiǎn)理賠的方法
2021-01-27土地承包經(jīng)營權(quán)流轉(zhuǎn)合同文本啟用
2021-03-23土地轉(zhuǎn)包和轉(zhuǎn)讓有什么不一樣
2021-01-23廢棄土地轉(zhuǎn)包合同怎么寫
2020-11-26如何判斷二手房是不是拆遷
2020-11-08租房開店遇拆遷,可以向房東索要補(bǔ)償費(fèi)嗎
2020-12-10